midnight's simulacra


errata



return to main

please, please send corrections to nickblack@linux.com


1.1.1 (2024-03-15)

  1. p. 147: "underdone" → "undertone"
  2. p. 189: "either...and" → "either...or"
  3. p. 310: "neither...neither" → "neither...nor"
  4. p. 323: kill 'a' in "covered with a hash toppers"

1.1.0—first ebook release (2024-02-22)

  1. p. 63: "bypany" → "bypassing any"
  2. p. 153: comma should be period following "in years"
  3. p. 344: "cholorphyll" → "chlorophyll"

1.0.8

  1. p. 340: "daugher" → "daughter"
  2. p. 348: "potassum" → "potassium"
  3. p. 354: "futher" → "further"
  4. p. 354: "flouresced" → "fluoresced"
  5. p. 356: "Northtrop" → "Northrop"
  6. p. 360: "triboluminesent" → "triboluminescent"
  7. p. 406: "was an" → "attracted"

1.0.7

  1. p. 66: "simulatenously" → "simultaneously", egads
  2. p. 76: "bosonic matter" → "hadrons", ugh, embarrassing
  3. p. 292: 5UF6235UF6
  4. p. 352: "gigaeuro" following 2.6
  5. p. 366: "strategems" → "stratagems"

1.0.6

  1. p. 55: kill doubled period following "Precious little"
  2. p. 132: "new son" → "son-in-law"
  3. p. 248: insert "a" into "melting motherfucker's brains" (could also have just moved the apostrophe)
  4. p. 271: "eratomania" → "erotomania" (thank you Adam Nelson!)
  5. p. 272: "оказажу, де раки зимують" → "Я покажу тобі де раки зимують" (thank you Adam Nelson!)
  6. p. 306: "moderated" → "mediated"
  7. p. 316: "There's" → "There are", ugh
  8. p. 343: kill unbalanced rparen following "in the mix"

1.0.5

  1. p. 120: "Lagrangian" → "Lagrangian's action" (thank you Julian Hess!)
  2. p. 140: drop "the" from "the 2002's gloomy winter"
  3. p. 344: drop uracil (thank you Julian Hess!)
  4. p. 376: "twenty" → "fifteen" years

1.0.4

  1. p. 89: The Waste Land wants italics, not quotes, dumbass
  2. p. 99: 192 KHz ought be 192 Kbps (thank you Julian Hess!)
  3. p. 155: "ever know" → "ever known"

1.0.3—madcap footnote audit!

  1. p. 7: move Gare d'Austerlitz note to p. 8
  2. p. 28: move gaudeamus igitur note to p. 29
  3. p. 35: move Auto-da-fé note to p. 36
  4. p. 99: move Fekete pestis note to p. 100
  5. p. 109: add KJV to Quonium…magnificasti note
  6. p. 114: remove obsolete baptisma per ignem note
  7. p. 121: combine CAN and SEPP notes
  8. p. 122: remove obsolete CPT note
  9. p. 126: combine LILO and Bodas de sangre notes
  10. p. 202: remove extraneous rparen on Chapman v. United States (1991)
  11. p. 219: remove obsolete DDP note
  12. p. 308: remove hyphen in "finely divided"
  13. p. 347: proper lquotes on "The New Workout Plan"
  14. p. 406: remove "most" from "most city's"
  15. p. 411: change twenty-five to fifty to match chapter 7
  16. p. 456: replace "he'll" with "i'll"

1.0.2

  1. p. 5: capitalize "himself"
  2. p. 140: remove "An increasingly unhappy"

1.0.1

  1. p. 141: capitalize "limited"
  2. p. 30: explain how Devesh is in ATL in 2005

1.0.0

  1. p. 352: fix LaTeX for bababadalgharaghtakamminarron… one of Joyce's hundred-letter thunderwords in Finnegans Wake. it was spread across three lines, but only the first line carried a hyphen.
  2. p. 346: lust → lush
  3. p. 326: naga → nāgá Nāga/Nagi were mythical beings. nāgī: 'one with serpents' epithet of Shiva, also Āyurveda thing. nāgá (नाग) is snake.
  4. p. 319: national → natural
  5. p. 313: "decay lengthy" → "lengthy decay"
  6. p. 48: naga → atlatl no idea why i thought the Nahuatl word for serpent was naga (it's coatl)
  7. p. 5: italicize Mayflower



Copyright © 2023-2024 Gold & Appel Publishing